Mostrando resultados del 1 al 10 de 10

Tema: traducción

  1. #1
    Avatar de angelrm
    angelrm está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    ago 2005
    Ubicación
    Melilla
    Mensajes
    1.134

    Predeterminado traducción


    He comprado (creo) un trípode en Technikdirekt y he recibido un mail con el texto que adjunto. ¿alguien me puede traducir algo? Gracias.

    "AUFTRAGSBESTÄTIGUNG 35452376 Würzburg, 2.01.2007

    Sehr geehrter Herr Migens,

    wir bestätigen Ihre Bestellung vom 2.01.2007

    Menge ArtNr. Bezeichnung Einzelpreis EUR
    ----- ------ ---------------------------------------------- ---------------
    1 476040 Manfrotto Kugelkopf Compact mit 60,80
    Schnellwechselplatte 486 RC 2
    1 285682 Manfrotto Stativ Pro schwarz 129,00
    055 PROB
    ist bereits für Sie bestellt
    Delivery time not known yet -
    we will keep you informed.
    Please note:
    "costs for pickup-service are
    separately charged by DZR."
    Kreditkarte!


    Zahlungsart : Kreditkarte
    Versandart : Auslandsabholung DPD

    Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist in unseren Preisen enthalten.

    Für die Lieferung gelten unsere allgemeinen Geschäftbedingungen.
    http://www.flickr.com/photos/angelrm/
    EOS 5D Mark II, Powershot G-12, Canon 24-70 f/2.8L, Canon 70-200 f/2,8L IS II, Canon 35 f/1.4L, Canon 135 f/2L, Canon 50 f/1.4, Samyang 85 f/1.4, Samyang 14 f/2.8, Tokina 16-28 f/2.8, Extender 2X MKIII, Canon Speedlite 580-EX II.
    Canon 24-105 f/4L, reparado por el "error 01" por segunda vez. Gracias, Canon, por hacer una lente de cerca de 1.000 euros con un diseño cagativo.

  2. #2
    Avatar de Ozonio
    Ozonio está desconectado Idoneus homo
    Fecha de Ingreso
    oct 2006
    Ubicación
    Desubicado
    Mensajes
    977

    Predeterminado

    Ni papa de alemán, pero por lo que pone en inglés se han quedado sin stock de Manfrottos y te van a tardar algo mas en enviarte el pedido.

    Creo, que igual pues no...

  3. #3
    Avatar de Juanito_Juan
    Juanito_Juan está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    abr 2006
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    1.497

    Predeterminado

    ALEMAN A INGLES:

    “CONFIRMATION OF ORDER 35452376 peppering castle, 2.01.2007

    Dear Mr. Migens,

    we confirm your order of 2.01.2007

    ArtNr mixes. Designation price per unit EUR
    ----- ------ ---------------------------------------------- ---------------
    1 476040 Manfrotto ball Compact with 60,80
    Quick change plate 486 RC 2
    1 285682 Manfrotto stand pro black 129,00
    055 REHEARSE
    is already ordered for you
    Delivery time emergency known yet -
    incoming goods want keep you informed.
    Please note:
    “costs for pickup service of acres
    separately charged by DZR. “
    Credit card!


    Payment means: Credit card
    Mode of shipment: Foreign collection DPD

    The legal value added tax is contained in our prices.

    To the supply our general business conditions apply.




    INGLES A ESPAÑOL:


    “CONFIRMACIÓN de la ORDEN 35452376, 2.01.2007

    Estimado Sr. Migens,

    confirmamos tu orden de 2.01.2007

    Mezclas de ArtNr. Precio de la designación por la unidad EUR
    ----- ------ ---------------------------------------------- ---------------
    1 acuerdo de la bola de 476040 Manfrotto con 60.80
    Placa rápida 486 RC 2 del cambio
    1 negro 129.00 del soporte de 285682 Manfrotto favorable
    055 ENSAYAR
    se pide ya para ti
    Emergencia del plazo de expedición sabida con todo -
    las mercancías entrantes desean subsistencia que informaste.
    Por favor nota:
    “costes para el servicio de la recolección de acres
    cargado por separado por DZR. “
    ¡Tarjeta de crédito!


    Medios del pago: Tarjeta de crédito
    Modo del envío: Colección extranjera DPD

    El impuesto sobre el valor añadido legal se contiene en nuestros precios.

  4. #4
    Avatar de angelrm
    angelrm está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    ago 2005
    Ubicación
    Melilla
    Mensajes
    1.134

    Predeterminado

    Gracias, Ozonio y Juanito por vuestras respuestas.
    Entiendo que por lo menos el pedido está confirmado.
    Juanito, la traducción esa, supongo que es de un método automático ¿no? :P :P :P porque parece que habla un sioux .
    Gracias nuevamente y, por lo que me decís, me toca esperar.
    Saludos cordiales.
    http://www.flickr.com/photos/angelrm/
    EOS 5D Mark II, Powershot G-12, Canon 24-70 f/2.8L, Canon 70-200 f/2,8L IS II, Canon 35 f/1.4L, Canon 135 f/2L, Canon 50 f/1.4, Samyang 85 f/1.4, Samyang 14 f/2.8, Tokina 16-28 f/2.8, Extender 2X MKIII, Canon Speedlite 580-EX II.
    Canon 24-105 f/4L, reparado por el "error 01" por segunda vez. Gracias, Canon, por hacer una lente de cerca de 1.000 euros con un diseño cagativo.

  5. #5
    Avatar de Juanito_Juan
    Juanito_Juan está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    abr 2006
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    1.497

    Predeterminado

    ejjeejaaj, puramente automatica , ejejje.
    la verdad que de aleman toy frito pero tengo por aqui un traductor y lo puse a ver que tal salia, :P :P :P :P .

    espero que te lo manden rapido.

    saludos.

  6. #6
    Avatar de El-Miguel
    El-Miguel está desconectado Cuarto Dan Moderador
    Fecha de Ingreso
    abr 2006
    Ubicación
    Ribes (Barcelona)
    Mensajes
    16.179
    Entradas de Blog
    17

    Predeterminado

    Instalate la barra de canonistas, hay un multitraductor alucinante

  7. #7
    Avatar de angelrm
    angelrm está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    ago 2005
    Ubicación
    Melilla
    Mensajes
    1.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por El-Miguel
    Instalate la barra de canonistas, hay un multitraductor alucinante
    ¡Gracias por tu consejo El-Miguel!.
    Y lo más gracioso es que tengo la barra instalada... y ni me había percatado de la presencia del traductor . :P :P :P .
    Lo pondré en marcha a ver si traduce en plan sioux
    http://www.flickr.com/photos/angelrm/
    EOS 5D Mark II, Powershot G-12, Canon 24-70 f/2.8L, Canon 70-200 f/2,8L IS II, Canon 35 f/1.4L, Canon 135 f/2L, Canon 50 f/1.4, Samyang 85 f/1.4, Samyang 14 f/2.8, Tokina 16-28 f/2.8, Extender 2X MKIII, Canon Speedlite 580-EX II.
    Canon 24-105 f/4L, reparado por el "error 01" por segunda vez. Gracias, Canon, por hacer una lente de cerca de 1.000 euros con un diseño cagativo.

  8. #8
    Roth está desconectado Tercer Dan
    Fecha de Ingreso
    sep 2006
    Ubicación
    Zaragoza
    Mensajes
    7.963

    Predeterminado

    Un sioux....pero loco añado!!!

  9. #9
    Avatar de Ozonio
    Ozonio está desconectado Idoneus homo
    Fecha de Ingreso
    oct 2006
    Ubicación
    Desubicado
    Mensajes
    977

    Predeterminado

    ¿Alguna vez habéis probado a escoger una frase cualquiera y darle una vueltecita por varios idiomas en traductores automáticos?.
    Surrealismo puro:

    Original (Pablo Neruda):
    Al golpe de la ola contra la piedra indócil
    la claridad estalla y establece su rosa
    y el círculo del mar se reduce a un racimo,
    a una sola gota de sal azul que cae.
    Español, inglés, griego, inglés, español:

    En el soplo de la onda en la piedra unverifiable la claridad estalla al contrario y establece que a él fue aumentada y el círculo del mar se disminuye en un grupo, en una sola caída de la sal azul que cae.
    Español, inglés, chino, inglés, español:

    A la onda la piedra y el círculo se reduce que mueve la oposición claramente para estallar y la establece para levantarse llega el grupo, a las caídas las sales del color del azul el único paradero

  10. #10
    Avatar de angelrm
    angelrm está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    ago 2005
    Ubicación
    Melilla
    Mensajes
    1.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Roth
    Un sioux....pero loco añado!!!
    Es cierto, Roth :P :P.
    A partir de ahora, en vez de decir "estas peor hecho que la cama de un gorila" diré... "estas peor hecho que una traducción on line".
    Y para muestra, ¡la traducción que le ha salido a Ozonio! :P :P :P .
    Saludos cordiales.
    http://www.flickr.com/photos/angelrm/
    EOS 5D Mark II, Powershot G-12, Canon 24-70 f/2.8L, Canon 70-200 f/2,8L IS II, Canon 35 f/1.4L, Canon 135 f/2L, Canon 50 f/1.4, Samyang 85 f/1.4, Samyang 14 f/2.8, Tokina 16-28 f/2.8, Extender 2X MKIII, Canon Speedlite 580-EX II.
    Canon 24-105 f/4L, reparado por el "error 01" por segunda vez. Gracias, Canon, por hacer una lente de cerca de 1.000 euros con un diseño cagativo.

Temas Similares

  1. Traducción de LR 2.0
    By Luckas in forum LightRoom
    Respuestas: 35
    Último mensaje: 17/09/08, 09:49:28
  2. Traducción LightRoom
    By EOS-RR in forum LightRoom
    Respuestas: 13
    Último mensaje: 24/06/08, 23:02:00
  3. Traduccion español
    By -Ego- in forum LightRoom
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 04/03/08, 23:46:49
  4. ¿ Hay ya traduccion de Ligthroom 1.1?
    By Ramón Nates in forum LightRoom
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 01/07/07, 20:52:00
  5. Traduccion porfavor
    By LUCIANO in forum Off Topic
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 07/02/07, 19:00:49

Tags for this Thread

Marcadores

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •