Mostrando resultados del 1 al 4 de 4

Tema: Traducción de "robado"

  1. #1
    Avatar de erivera
    erivera está desconectado Usus est magister optimus
    Fecha de Ingreso
    jun 2007
    Ubicación
    Caracas, Venezuela
    Mensajes
    381

    Predeterminado Traducción de "robado"


    Es una pregunta tonta, pero tengo días buscando y no encuentro respuesta a lo que necesito saber: Realmente me interesa conocer cuál es el término empleado en inglés, en el ámbito de la fotografía, para describir cuando una toma está hecha a personas sin que éstas lo sepan, sin modelar ni posar, en forma casual o no preparada, en fin, lo que aquí ustedes denominan "un robado".

    Muy agradecido,

  2. #2
    Landaree está desconectado Primer Dan
    Fecha de Ingreso
    ene 2007
    Mensajes
    1.235
    Entradas de Blog
    2

    Predeterminado

    La traducción sería “candid”.

  3. #3
    Avatar de erivera
    erivera está desconectado Usus est magister optimus
    Fecha de Ingreso
    jun 2007
    Ubicación
    Caracas, Venezuela
    Mensajes
    381

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Landaree Ver Mensaje
    La traducción sería “candid”.
    Gracias Landaree,
    Ahora si puedo culminar el trabajo que necesitaba entregar
    Efectivamente, el término es "Candid photography". Has resuelto rápidamente una interrogante que me ha tenido como loco desde hace unos tres días.

    Muy agradecido,

  4. #4
    Roth está desconectado Tercer Dan
    Fecha de Ingreso
    sep 2006
    Ubicación
    Zaragoza
    Mensajes
    7.963

    Predeterminado

    Alli al programa "objetivo indiscreto" le llaman "candid camera"

Temas Similares

  1. "Formato Medio" VS "APS-C" VS "Cuadro Completo" ¿calidad profesional?
    By ProfetaAgape in forum General-Fotografía
    Respuestas: 10
    Último mensaje: 07/05/08, 21:10:15
  2. Respuestas: 120
    Último mensaje: 27/11/07, 16:56:18

Tags for this Thread

Marcadores

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •