
gayolopez... ¿"ostiá"?
Veamos, para empezar, hostia, en las acepciones habituales de la palabra, es una palabra llana y acabada en vocal, por lo que no llevaría tilde.
Si te refieres a la oblación, se escribe con h.
Si te refieres a la antigua ciudad del Imperio Romano (Ostia, Ostiae), entonces estaría bien escrita.
Si, por el contrario, es la palabra latina que significa puerta (ostium, ostii), también estaría bien escrita en sus formas de nominativo, vocativo y acusativo del plural.
En resumidas cuentas, que creo que te has comido una h, aunque éste es un error ortográfico bastante común. Coge la h de mi "habierto" que a mí me sobra y úsala tú para tu "ostia" que a ti te falta (la h quiero decir, no me malinterpretes ahora)
Saludos.
En castellano es un error (sin comillas). Se considera que los nombres propios ya están suficientemente determinados, por lo que no necesitan ser precedidos por un artículo que, de manera redundante, los determine.
En catalán, sin embargo, la norma es la contraria y los nombres propios de personas suelen ir precedidos de los determinantes el/la/en/na. Por ello, en Cataluña, es habitual (pero no correcto) acompañar los nombres propios de personas con un determinante también cuando se habla en castellano.
De todos modos, no es un error que se dé exclusivamente en Cataluña.
Saludos.
Era una coña, niño.
Pero podrías postularte. Yo te voto.
Ya sabes, para limpiar, fijar y dar esplendor.
Si entran las faltas por falta de tildes, nos hinchamos: "como", por "cómo", mayoria, increible, etc.
Pero una buena: "haz utilizado"...
No, por favor, no. Me conformo con poder ejercer mi profesión (con la que ya tengo bastante, pero en los tiempos que corren, no parece que uno lo tenga asegurado).
Y para limpiar, fijar y dar esplendor, ya tengo mi casa con la que también tengo bastante (a veces, demasiado).
Saludos.
[QUOTE]
Quizá en este caso vaya yo por delante de las acepciones reglamentadas por la academia . El primer significado de hostia para mí es el cuerpo de Cristo , y de muy mal gusto me parece ( aunque no peque yo de religioso ) utilizar esa palabra como sinonimo de golpe , puñetazo etc . Con conciencia omito la h , prefiero caer en el disparate linguístico que en la ofensa a creencias respetables . El acento tampoco es despiste , sino usado adrede . Ya que la frase era coloquial , con abundancia , más de lo debido , utilizo esa coletilla en mis expresiones tal cual , con acento en la a , remarcando mas si cabe la vulgaridad del dicho .
Con plena conciencia pues cometo el error , que si bien me lleva al purgatorio de los no leidos , tal vez me libre del infierno de los descreidos![]()
Pero al final, no son más que mis opiniones, mi forma de ver las cosas y mi manera de contarlas...el valor que tengan , tú se lo das
http://losdiasdelalluvia.blogspot.com
Si queréis acompañar a Guzmán en su lucha http://unoentrecienmil.blogspot.com/
¿Con abundancia? ¿No querrás decir con redundancia?
Apunta ésta que la acabo de ver: vastante, será por la vastedad del error.
abundancia.
en ~.
1. loc. adv. En gran cantidad
redundancia.
Repetición o uso excesivo de una palabra o concepto.
Pueda ser que quede mas fina la redundancia , no te lo niego , pero tampoco es que haya pisoteado la lengua castellana . Muy fino anda el marcaje
Apuntado queda ese "vastante"![]()
Pero al final, no son más que mis opiniones, mi forma de ver las cosas y mi manera de contarlas...el valor que tengan , tú se lo das
http://losdiasdelalluvia.blogspot.com
Si queréis acompañar a Guzmán en su lucha http://unoentrecienmil.blogspot.com/
Ahí estamos, con buenos reflejos y mejor cintura
Ya sabrás ese refrán que dice que vas por lana y sales trasquilado, ¿no?. El marcaje en tu caso es al hombre, no por zona, y con centrales duros.
En el titulo del subforo pone "Opticas en general" FALTA el acento... ejem...![]()
Marcadores