Hsa probado con la herramienta de idioma de Google?. Yo mantengo todas mis conversaciones con ella y va muy bién. No es muy precisa, pero te saca de apuros como este.
Hola a todos.
Tengo un problemilla que no se como resolver y se me ha venido a la cabeza este foro en el que tenemos especialistas en todo y, me imagino, que tambien foreros que dominan el inglés.
La cuestión es esta: Mi mujer ha dibujado uno de estos cuadros que parecen comic con sus bocadillos en ingles y todo. La cuestión es que no sé como demonios se escribe en inglés el siguiente texto:
Cariño, acabo de encargar un retrato de nosotros dos. ¿Te parece bien?
Ni lo sueñes... ¡Ya me tienes a mí!
Bueno, si alguien sabe traducirla, lo necesito para ayer y gracias por anticipado.
Saludos
Hsa probado con la herramienta de idioma de Google?. Yo mantengo todas mis conversaciones con ella y va muy bién. No es muy precisa, pero te saca de apuros como este.
Yo pondría ...
Darling, I just ordered a portrait of us. What do you think?
Don't even dream about it! You already have me!
Espero no haberte liado mucho. Yo tampoco soy un experto
Saludos
CANON EOS 5D Mark II; EF 24-105 mm f4 L IS USM; EF 100 mm f2.8 USM Macro; EF 70-300 f4-5.6 IS USM; Speedlite 580EX; ...
Os agradezco a todos mucho vuestra rápida respuesta. El problema es que el cuadro (con el texto) va a adornar durante varios lustros la alcoba de una pareja recién casada. Lo que quiero evitar es que cada vez que alguien vea el cuadro le diga "Bonito cuadro, pero ¿quien ha escrito esa barbaridad? Y eso durante lustros y lustros acordándose de mí.
Lo que yo ando buscando es un forero que me diga:
Mira Enrike, hablo el ingles mejor que el español, he estado en Inglaterra 14 años dando clases de ingles a los ingleses y te aseguro que la forma correcta de escribirlo es esta: .......
Bueno, bromas aparte, necesito que quien proponga la traducción correcta me asegure que está bien escrita para poder entregar el encargo a la chica con la seguridad que el tema requiere. Además, si alguien puede hacerlo, prometo poner en el post la imagen con el texto tal cual para que vea que ha contribuido a una gran obra y su acción quede debidamente documentada para la posteridad.
Saludos y gracias una vez más a todos.
No puedo decir cual es la forma correcta, pero si que tengas cuidado con el "ni lo sueñes" eso es una expresión propia del idioma y vaya usted a saber si se traducira y como se traducirá. Creo que necesitas a alguien que sepa muuuucho inglés.
Pasate por www.wordreference.com aparte de tener traducciones directas tiene un foro donde puedes consultar cosas como esta y suelen dar buenas respuestas.
Enrike
Yo sólo te he puesto la primera frase, que sí creo está bien.
La segunda es una expresión que quizá no tenga su correspondiente en inglés, sería bueno un nativo que sepa algo de castellano que al revés.
De todas maneras, si de verdad crees que te va a durar lustros y lustros, me da que , al menos tu pareja ya tendrá de qué quejarse sin tener que mirar al cuadro.
Suerte
en el cuadro
y en lo que queda debajo del cuadro y es pieza importante de la alcoba
intentare el jueves k mi profesora nativa de inglaterra me lo traduzca.
espero que puedas esperar hasta la tarde de ese dia
saludos
Buenas.
Le he pedido ayuda a mi hermana, que es profesora de inglés en la Escuela de Idiomas.
Honey, I've just ordered to have our portrait painted. Is that alright with you? (Do you like the idea?)
Don't even think about it! You already got me!
Saludos.
400D + BG-E3 + Tokina 12-24 + EF 24-105 L IS + EF 70-300 IS + Speedlite 430 EX
a mí me parece ideal la última. además, simplemente con la segunda opción (lo que va entre paréntesis) puedes hacer que parezca más informal, aunque yo me quedo con la primera. la gracia de que sea en inglés la veo en la formalidad que nos inspira este lenguaje, sino lo pondría en castellano
*Cursos ONLINE
Fotografía digital - Nivel 1 · Composición fotográfica · Lightroom y revelado RAW · Gestión del color · Fotografía de viajes ·
Una fotografía no se toma, se hace. Ansel Adams
Sígueme en Instagram, twitter y facebook o echa un vistazo en www.wambando.com
Marcadores