
Un mercado de pulgas campestre en Francia.
A ver lo que opinan... me gustan las encajes en la natura
Bye
Mafalda
![]()
Hi guys! un comentario qualquier seria bienvenido
Tchau!
Mafalda
"With a little help from my friends..."
jajaja no sabía q me iba a encontrar al abrir este post! sí q tienen pinta de pulgosas esas ropas... bueno, de la foto decirte q aunq el motivo principal (por el título supongo...) sean esas ropas... joe! con el paisaje tan bonito q tenías espero q hayas sacado más fotos en las q no salgan!
La foto la veo bien, quizás un poquito más de contraste en el cielo para q resalten las nubecillas y lo hagan más atractivo, dejando ver el degradado de azul a blanco que tiene... y ya te digo, q si lo q querías resaltar eran las ropas... yo me fijo más en el resto del paisaje! quizás desde otro ángulo o con otro tratamiento de color fueran más protagonistas!
un saludo!
Finalmente un comentario! Muchíssimas gracias Pirikolikis por dar-me tu opinión
Entiendo (ahora, gracias a tí) que el paisaje distrae... mi intención era de transmitir mi impresión enfrente de esas ropas en plena natura. Era incongruente y estético al mismo tiempo. Espero que me entiendas, es difícil explicar.
Un saludo
Mafalda
La idea me gusta pero a mi entender le sobra bastante por la izquierda... personalmente hubiese intentado algún otro encuadre.
Por cierto, te felicito por lo mucho que has mejorado el español... tus primeros mensajes siempre eran en inglés.
Saludos!
Buena Perruno, gracias por pasar!verdad que mi español esta mejorando pero ainda tengo que trabajar mucho. La Pulidora es un lugar ideal, dos pájaros con una piedra
(con la diferencia que nunca podia matar pájaros, claro...)
Finalmente mi español no es tan bueno!yo queria decir "mercados de objectos usados", directamente traduzido del inglès o francès (flea market, marché aux puces)
Gracias por pasar Mesecae!
Salut!
Mafalda
Es una traducción literal del inglés: "Flea Market" es lo que en español se traduce como "mercadillo" o "rastrillo". El problema es que "flea"="pulga", y "market"="mercado".
Si traducimos literalmente: "Mercado de pulgas".
Un saludo!
Merci Mercecae!tengo grandes afinidades con la cultura espanola y latina en general ...
you made my day!
Saludo
Mafalda
Marcadores