Ver la Versión Completa : Salto moto
Otra para vuestros aporteshttp://img20.imageshack.us/img20/5083/saltoy.jpg (http://img20.imageshack.us/my.php?image=saltoy.jpg)
aerpela
26/05/09, 05:08:29
¡Qué pasada! Lo que desde mi ignorancia me extraña es que a una velocidad de 1/400 no queden las ruedas congeladas.
DOMINGOFOT
26/05/09, 07:58:50
unos detalles compañero..... en principio ese salto lateral lo veo demasiado encajonado, esta bien que le dejes aire por delante , pero tambien por arriba y por abajo.otra: los cables, una clonadita y los haces desaparecer,ganaria la foto, por lo demas muy bien esa suzuki, saludos!!!!
JuanTorres
26/05/09, 08:19:12
A mi lo que me falta es saber si está a 5 cm o a 4 metros del suelo, si no se vé el entorno la foto pierde emoción, a mi entender.
Salu2:)
A mi lo que me falta es saber si está a 5 cm o a 4 metros del suelo, si no se vé el entorno la foto pierde emoción, a mi entender.
Salu2:)
Completamente de acuerdo.:wink:
davidfh34
26/05/09, 09:42:25
mas aire por debajo
Y de esta forma se nota la altura
http://img36.imageshack.us/img36/3198/salto2.jpg (http://img36.imageshack.us/my.php?image=salto2.jpg)
davidfh34
27/05/09, 10:26:54
ahora siiii
Sir_Balto
27/05/09, 10:33:08
Dale caña a ese procesado, que la veo muy lavada y la foto merece la pena.
--------------------------------------------------------------------------------
Dale caña a ese procesado, que la veo muy lavada y la foto merece la pena
gracias por vuestros comentarios. Maestro Sir Balto dele usted caña
Morrique
28/05/09, 07:02:55
Sería bueno tener referencia de las distancias al suelo. A la segunda le falta un pelín de saturación, la veo muy plana. Un saludo.
A mi lo que me falta es saber si está a 5 cm o a 4 metros del suelo, si no se vé el entorno la foto pierde emoción, a mi entender.
Salu2:)
Totalmente de acuerdo, falta una referencia en la foto para aportar algo más de información sobre lo que ha pasado.
Viendo el suelo, o la cresta del salto uno sabe si ha saltado 2m o 10m.
vBulletin® v4.2.5, Derechos de autor ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Traducido por mcloud - vBHispano.com