Ver la Versión Completa : Necesito traducir una palabra al inglés. Ayuda!
Hola!
Estoy bloqueada :(
Estoy escribiendo un email y no encuentro la forma de traducir la palabra "Pestaña". El sentido es la típica pestaña que podemos encontrar en las ventanas de diferentes programas, pero especialmente me refiero a esas pestañas pequeñas que tienen la mayoría de protectores de plástico que traen las pantallas de los LCDs para poder despegarlas con facilidad.
Alguien me ayuda por favor?? Os estaré eternamente agradecida :descompuesto
No te burles, que estoy desesperada! :p
Tiene que ser esa!:evil:
TapaEyes, no?
Luego te lo digo, que mi hija ha ido a por la cena.
slds.
photogranger
02/08/07, 19:53:33
Neus la traduccion de pestaña es TAB para ese sentido la frase
Bueno, apunta: "lash"
del un ojo: eyelash
de un envase, etc : flap
en el caso que citas: tab
slds.
photogranger
02/08/07, 20:00:14
mira neus tal vez te sirve esto
There is a tab on the left side of the backlight/LCD package. Pull it back slightly so you can lift the backlight/LCD package.
:grin: Perfectoooo!!! Gracias a todos!!!! Ricwen, no me ofendiste! hombre! pero es que estaba ya al borde del ataque de nervios! :p
Monje, Photogranger, mil gracias!! :) me quedo con Tab.
Un abrazo!
photogranger
02/08/07, 20:05:26
de nada, saludos neus
en cualquier cosa que te pueda ayudar me envias un mail y listo
saludos
Ventajas de ser mujer.
slds.
Betoche
02/08/07, 21:38:08
Neus
... para próximos casos ... no hay nada como un tumba burros :wink: ... pero igual te sirve este link...:mmmmm
http://www.wordreference.com/
Saludos
Gracias Betoche, ya lo he añadido a mis favoritos :)
er juanlu
02/08/07, 23:05:54
pestañeitor... ???
ejej saludos
Chileno_decorazon
03/08/07, 05:48:45
se dice Eyelash
gmchinchilla
05/08/07, 00:29:32
"Tab" creo....Eyelash es pestaña del ojo.
apuntate esta página: www.ajaxtrans.com (http://www.ajaxtrans.com)
quizás te sirva para futuras ocasiones.
vBulletin® v4.2.5, Derechos de autor ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Traducido por mcloud - vBHispano.com