Página 7 de 9 PrimeroPrimero ... 256789 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 73 al 84 de 107

Tema: ¿Eres capaz de ver peliculas dobladas al español latinoamericano?

  1. #73
    Fecha de Ingreso
    jun 2013
    Ubicación
    Galicia
    Mensajes
    4.180

    Predeterminado



    Cita Iniciado por pepelahuerta Ver Mensaje
    Son el mismo idioma, es curioso como gente que no conoce su cultura ni sus escritores defiende lo indefendible., saludos
    Podria ser que a algunos nos lo hubieran enseñado asi, no?

    Segun recuerdo, vagamente tambien es cierto, ambos derivaban de un tronco comun que posteriormente desembocó en dos lenguas.
    Algo parecido al Galego-Portugués.

    Pero bueno, siempre es bueno acostarse sabiendo algo nuevo.

    Saludos
    Q

  2. #74
    Fecha de Ingreso
    jun 2012
    Ubicación
    Martorell
    Mensajes
    5.653

    Predeterminado

    A ver, puede ser que sean el mismo idioma, pero hay palabras y pronunciaciones diferentes en uno y otro.

  3. #75

    Predeterminado

    Cita Iniciado por fardal Ver Mensaje
    A ver, puede ser que sean el mismo idioma, pero hay palabras y pronunciaciones diferentes en uno y otro.
    Como en todos los idiomas, a la sepia en Sevilla le llaman choco, saludos fardal

  4. #76
    Fecha de Ingreso
    jun 2012
    Ubicación
    Martorell
    Mensajes
    5.653

    Predeterminado

    Cierto.
    De hecho, el Catalán de Lleida también es muuuy diferente.

  5. #77

    Predeterminado

    Y en Valencia de La Safor al norte de Castellón ni te cuento. Saludos

  6. #78
    Fecha de Ingreso
    jul 2007
    Ubicación
    Junto a una manzanita mordida...
    Mensajes
    3.053

    Predeterminado

    ¿Y de dónde sacas que hablo sólo dos idiomas?

    Lo siento, Guillermo. Yo también conozco TV3 desde sus inicios. Y el extinto Canal 9.

    Pero prefiero otras fuentes y estudios para conocer la realidad y hablar de ella.

    Quizá en ese colegio en el que te lo enseñaron tenían intenciones añadidas a tan sólo formar académicamente a los alumnos.

    Y no. No es ninguna ilusión.

    Para ilusiones, sintonizo TV3 o la actual À Punt, hojeo el Avui o La Vanguardia o escucho Catalunya Radio.

    Pura ciencia ficción, pero de la peligrosa.

    Saludetes.

    Juan.

  7. #79
    Fecha de Ingreso
    jul 2007
    Ubicación
    Junto a una manzanita mordida...
    Mensajes
    3.053

    Predeterminado

    Cita Iniciado por pepelahuerta Ver Mensaje
    Como en todos los idiomas, a la sepia en Sevilla le llaman choco, saludos fardal
    ¿Y eso resulta en que sean dos idiomas diferentes...?

  8. #80
    Fecha de Ingreso
    jul 2007
    Ubicación
    Junto a una manzanita mordida...
    Mensajes
    3.053

    Predeterminado

    Cita Iniciado por pepelahuerta Ver Mensaje
    Son el mismo idioma, es curioso como gente que no conoce su cultura ni sus escritores defiende lo indefendible. Leí en algún medio que en países nórdicos habían aprendido castellano siguiendo la serie Cuéntame. Yo hubiera preferido ver las películas en V. O. Al menos hubiera aprendido antes y mejor mi pobre inglés, saludos
    Parece que des por hecho que no haya yo leido, ni conozca mi cultura (ni alguna otra...), ¿no?

    ¿Indefendible? Quizá según tú.

    El pancatalanismo ha calado demasiado durante demasiados años, lustros, incluso en la Comunidad Valenciana (¿o eres de los que la denominan todavía País Valenciano...?)

    Lo siento. Como catalán viviendo años ya en Valencia, no puedo estar mas en desacuerdo con tendencias nacionalistas como las que veo que se están aceptando desde Valencia.

    Que cada uno opine lo que quiera. Pero negar la historia, la cultura y el territorio de un vecino y tratar de apropiárselo tiene un nombre.

    Saludetes.

    Juan.

  9. #81
    Fecha de Ingreso
    nov 2006
    Ubicación
    Madrid (a ratos Alicante)
    Mensajes
    6.265

    Predeterminado

    Cuando se mete por medio el nacionalismo, el valenciano y con cierto complejo de inferioridad en este caso, es precisamente cuando se acaban defendiendo disparates como que el valenciano no sea catalán. Y maldita la falta cuando ya quisiera lo que hoy es Cataluña haber tenido un esplendor cultural como el del Siglo de Oro valenciano.

    No hablaba de las televisiones autonómicas por el lavado de cerebro que pudieran hacerle a uno, era un comentario mucho más terrenal: cuando veías Bola de Drac en TV3 y luego en Canal 9 (por cierto mucho mejor opening que el de TV3, donde la letra no encajaba ni con calzador) no había que ser muy espabilado para darse cuenta de que hablaban el mismo idioma.

    No decía que solo hablases dos idiomas, sino que si consideras que el catalán y el valenciano son dos lenguas distintas pues adelante, más currículum que tienes. Pero cualquiera que sepa un poco de ambas te va a pillar el 2 por 1.

    Salu2!

  10. #82
    Fecha de Ingreso
    oct 2018
    Mensajes
    10.081

    Predeterminado

    Cita Iniciado por manfrotto Ver Mensaje
    ¿"Latinoamericano"?
    Lo siento, pero me niego a hacer uso de esa denominación.
    En todo caso, hispanoamericano o iberoamericano.

    El término "latinoamericano bastante daño ha hecho a la Historia.

    Y bien que gustan de usarlo franceses, ingleses y demás tergiversadores.

    Saludetes.

    Juan.
    El término latinoamericano no es ninguna acepción de menosprecio e insulto, es lo mismo que decir iberoamericano, hispanoamericano, aunque si nos ponemos finos la diferencia entre iberoamericano y las demás es que andan incluidos en el cotarro a Portugal. Pero vamos no veo palabras mal intencionadas, sino acepciones de mal uso por parte del dicente hacia una mala intención en su caso.

    SALUD

  11. #83
    Fecha de Ingreso
    nov 2009
    Ubicación
    Galicia
    Mensajes
    9.722

    Predeterminado

    Cita Iniciado por pepelahuerta Ver Mensaje
    Como en todos los idiomas, a la sepia en Sevilla le llaman choco, saludos fardal
    Choco también lo usan en Redondela de galicia. Y lo usan tan bien, que hacen unas empanadas de chocos en su tinta, que te chupas los dedos, incluso del de los de al lado. Siempre y cuando también estén comiendo del mismo tipo de empanada, si no, no.

  12. #84
    Fecha de Ingreso
    nov 2009
    Ubicación
    Galicia
    Mensajes
    9.722

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Masphot Ver Mensaje
    El término latinoamericano no es ninguna acepción de menosprecio e insulto, es lo mismo que decir iberoamericano, hispanoamericano, aunque si nos ponemos finos la diferencia entre iberoamericano y las demás es que andan incluidos en el cotarro a Portugal. Pero vamos no veo palabras mal intencionadas, sino acepciones de mal uso por parte del dicente hacia una mala intención en su caso.

    SALUD
    Estamos de acuerdo. Otra cosa bien distinta y creo que directamente peyorativa, sería usar el término "sudaca".

Página 7 de 9 PrimeroPrimero ... 256789 ÚltimoÚltimo

Temas Similares

  1. 1er ENCUENTRO LATINOAMERICANO DE FOTOGRAFÍA
    Por franara en foro General-Fotografía
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 27/10/07, 21:04:38
  2. F No soy capaz de bajarla
    Por Davidlarch en foro General-Fotografía
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 01/08/06, 13:18:09
  3. No soy capaz
    Por GTI_NYL en foro 350D
    Respuestas: 15
    Último mensaje: 28/07/06, 12:29:21
  4. no soy capaz 2
    Por er juanlu en foro 350D
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 27/07/06, 10:24:56

Marcadores

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •