Venga:
El "O" lo he visto y por eso he contestado en 2 párrafos separados hablando de ambas medidas de protección.
Que la interprete no use guantes no veo que sea una falta de respeto ni de protección hacia nadie, la interprete no se lleva las manos a la boca y luego toca a nadie, y si lo hiciera daría igual que usase guantes de látex, de obra, de jardín o de lo que fuese. Estarían contaminados y serian un vector de contagio igual que la piel desnuda. No hay guante mágico que evite el contagio (bueno si, el guante limpio, pero ya me entendéis).
El colectivo de no oyentes solo tiene una carencia. No oyen. Pero por lo demás tienen acceso a la misma información que tu y que yo. (Pueden seguir toda la información contenida en este hilo, por ejemplo, igual que los enlaces a periódicos, incluso puedes ver vídeos y la tele con subtítulos) Lo único que se pierden es lo que dicen por la radio... Pero por lo demás están tan bombardeados como nosotros...
Y no son tontos. No me contestes diciendo que tu no has dicho eso.... Porque no es lo que quiero transmitir. Quiero decir que para ellos un interprete es un intérprete, no un icono al que imitar en todo. El 25% de mi plantilla laboral es no oyente (tenemos un convenio con FESOCA (
http://www.fesoca.org/) y ninguno me ha comunicado que como los interpretes de la tele no llevan guantes ellos tampoco los usarán. Tampoco me han dicho que como no ven a los interpretes lavarse la manos ellos tampoco lo van a hacer.
No alucines pepinillos al ver interpretes sin guantes ni mascarilla porque es lo más normal del mundo. A veces en tu afán de ser el más perspicaz del hilo ves incoherencias donde no las hay.
Ánimo a todos.
Marcadores